Прежде всего стоит упомянуть, что я переводчик-фрилансер, иными словами, я занимаюсь удаленными письменными переводами с английского на русский и обратно. Мой опыт в качестве переводчика английского достаточно обширен и разнообразен и насчитывает более 7 лет.

 

переводчик-фрилансер

Технический перевод

В качестве технического переводчика я специализируюсь, в основном, на переводе с английского и на английский различных инструкций, юридической документации, медицинских и научных текстов, сайтов технической направленности, патентов и так далее. В технических текстах бывает очень важно правильно переводить специализированные термины, и я уделяю большое внимание этому аспекту своей работы.

Художественный перевод

Художественный перевод включает в себя статьи, рекламные тексты, художественную литературу, переписку, новости, локализацию игр и любой другой перевод, требующий гибкого и творческого подхода. В своих переводах я стараюсь сохранять стиль оригинального текста, при этом делая перевод интересным и легким для чтения.

Портфолио переводчика

Некоторые образцы моих работ собраны в разделе «Портфолио». Я постаралась представить там самые разные темы — это и перевод различной документации (как технической, так и юридической), и локализация сайтов, и перевод новостей, видео, научных статей, художественных текстов. Каждый переводчик английского, включая меня, порой сталкивается с очень интересными задачами, успешным решением которых приятно похвастаться в портфолио.

Отзывы и рекомендации

За годы работы переводчиком английского у меня накопилось много отзывов от заказчиков. Каждый такой отзыв — драгоценный вклад в копилку профессионального опыта, которым гордится каждый переводчик. Я очень благодарна моим клиентам за теплые слова. Вы можете прочитать их на странице «Отзывы». Как и любой переводчик-фрилансер, я очень дорожу своей репутацией, и отзывы о моей работе вы можете найти не только на моем сайте, но и на других профильных площадках.

Цены на перевод

Что касается цен, они, разумеется, варьируются в зависимости от таких факторов, как направление перевода, общий объем заказа, специфика текста, степень срочности. Но общее представление о стоимости моих услуг получить все же можно — для этого советую посетить страничку «Цены». Или просто свяжитесь со мной по электронной почте или по телефону, и я буду рада ответить на все ваши вопросы. Забегая вперед, скажу, что услуги переводчика-фрилансера дешевле, чем те же услуги в бюро переводов, при том, что вы можете быть абсолютно уверены в высоком качестве перевода.