Neighbours
by Chris Rose
Alberto took one look at his new neighbours and knew that his life was going to get more difficult. He watched them arrive in their big, noisy car and watched them get out. There they were, two of them, as big and as noisy as their car, and smelly and stupid as well.
‘Terrible!’ he thought. ‘How am I going to put up with them?’ He went to tell Mimi. Mimi was the friend he lived with.
‘Have you seen the new neighbours?’ he asked her.
‘No’ she said. ‘Who are they?’
‘Two of them. The ones we don’t like. Big and noisy and stupid and smelly. Just like they always are.’
‘Oh, no’ said Mimi. ‘How awful! Still, I suppose we can just ignore them.’
‘I suppose you’re right’ agreed Alberto. ‘We’ll just have to ignore them.’
For a few days, then, Alberto and Mimi tried to ignore their new neighbours. When the neighbours went out for a walk, Alberto and Mimi didn’t say hello to them. When the neighbours were in their garden, Alberto and Mimi went inside. This was ok for a few days, but, perhaps inevitably, things didn’t stay this way …
One day Alberto woke up from his sleep to find one of the neighbours in his garden. “Mimi!” he shouted. ‘Have you seen this!? He’s in our garden!!!! Look!’
‘How terrible” said Mimi. ‘Let’s call our staff and make sure they get rid of him immediately!’
Mimi went off to call their staff. Two minutes later Alberto and Mimi’s head of staff was out in the garden trying to get rid of the unwelcome neighbour. ‘Go on!’ he shouted. ‘Get out of here! Go home!’ The neighbour didn’t say anything, but gave Alberto and Mimi’s head of staff a dirty look, then he went back into his garden. Alberto and Mimi felt better, and then asked their head of staff to prepare their lunch for them.
However, it wasn’t enough. Over the next few days Alberto and Mimi often found one or other or both of their new neighbours walking around their own garden. It was terrible. To show how they felt, Alberto and Mimi went into their neighbours’ garden, at night, when the neighbours were inside, and broke all the flowers.
The next morning one of the neighbours came to talk to Alberto.
‘Hey!’ he said. ‘Hey you!’ Alberto ignored him, but he continued talking. ‘You came into our garden last night and broke all the flowers!’ Alberto didn’t say anything, but gave his neighbour a dirty look. ‘Now I’m in trouble! continued his neighbour. They think I did it!’
‘Who are ‘they’?’ asked Alberto.
‘My owners, of course … ‘replied the neighbour.
‘Owners !!???’ said Alberto. ‘You have ‘owners’?’
‘Course we do’ said his neighbour. ‘Don’t you?’
‘Oh no’ replied Alberto. ‘We have staff.’
Alberto went to tell Mimi that the neighbours didn’t have staff, but they had owners.
‘That’s not a surprise’ said Mimi. ‘That explains everything. That’s why they’re so noisy and smelly and stupid. We need to make their «owners» become «staff.
The next day, Alberto and Mimi were actually very friendly with their new neighbours. They tried to explain how to make their owners become «staff.»
‘Listen’ said Alberto to them. ‘It’s very easy. First, understand that the house is your house, not theirs … ‘
‘And second’ said Mimi, ‘make sure that you are always clean.’
‘Make sure they give you food whenever you want!’
‘Sit on the newspaper while they are reading it!’
‘Sleep as much as possible – on their beds!’
‘And finally, try not to bark, but to miaow instead.’
But it was no good. The neighbours just didn’t understand. After a week, they gave up.
‘It’s no good’ said Mimi. ‘They’ll never understand – dogs have owners, cats have staff.’
Скачать:
-
English Russian Dictionary
Double click on any word on the page or type a word:
клевая история!!
неожиданная концовка)))))))))
Так и есть, там всё дело в конце)
дибильный текст
со второго раза всё понял, весьма посильный текст
Везет вам, а я только с третьего, выучив незнакомые слова. Но рассказ того стоит- очень занимательно!
интерстингно!
Очень классный рассказ. Спасибо кто создал этот сайт. Удачи вам всем!!!
Мими и Альберто-кошки, а их новые соседи-собаки, я правильно понял?
Очень забавный рассказ! Я сразу поняла, что здесь какой-то подвох, поэтому держала ушки на макушке!))
И как в данном случае перевести слово «staff»?
Да, вы правильно поняли. Staff — служащие, персонал. Здесь можно перевести как «обслуга», например.
Персонал
хаха, прикольный текст
Ура! Смысл поняла с третьего раза!) а сам текст не сложный))
Thank you! You are hummer!
Спасибо за отличные рассказы.
Я могу ошибаться, но обратите внимание на 3й абзац, возможно там допущена ошибка, вместо miaow будет понятнее употребить meow.
Извините, 3й с конца абзац
Dear Marina! This is a very intriguing story with funny end. Thank you very much!
Правильно и так, и так: и meow, и miaow.
А кто автор?
Автор Chris Rose, указала в начале рассказа.
интересно)) а я сразу поняла. самое непонятное слово » inevitably») пока не запомнила, но специально запишу. Оно значит «неизбежно»)
Марина, спасибо Вам большое!
Тексты замечательные!Все доступно, понятно!
Рада, что вам нравится!
Hello, dear Marina.
Could you help me with a phrase I didn’t understand?
«things didn’t stay this way…»
Your reply will be highly appreciated.
P.S. Thanks for your work. The texts are wonderful!
«Этим дело не ограничилось», «на этом не кончилось» — примерно так. Имеется в виду, что ситуация вскоре изменилась.
Мими или майми?
Мими.
Классный рассказ!Неожиданная концовка!Ваш ресурс очень помогает в изучении языка!
Рада, что вам нравится!
А мне показалось удивительным, что этот рассказ относится к рассказам средней сложности. Достаточно простой и очень интересный рассказ.
Я его сначала отнесла к простым, но с удивлением обнаружила, что большинство не улавливают концовку и от этого весь смысл рассказа. Пришлось перенести в средние.
Мне понравилось. Спасибо за интересную историю. Для понимания было не сложно , я рада что начинает получаться — понимать и переводить.
супер! очень понравился. Все легко и понятно! Спасибо Мариночка.
Суперская история!
Читал первый раз,практически всё понял.Концовка всё поставила на место,а то думал что за персонал,что за хозяева,This story made me smiled )
превосxодный рассказ, легкий и смешной…спасибо
Очень хороший сайт!! 😮💨 я с папой уже тут два года👍и по английскому языку в школе у меня не одной четвёрки! Спасибо вам😋💖💪
Так держать! И вам спасибо, что заходите :)
не сложно,но юмор присутствует!
Здравствуйте. There they were, two of them, as big and as noisy as their car, and smelly and stupid as well. Объясните перевод, пожалуйста, и почему впереди there. Если не сложно, спасибо
Перевести можно, например, так:
«Вот они, оба-два, такие же большущие и шумные, как их машина, и такие же тупые и вонючие».
«There» впереди — обычная часть распространённой конструкции, как в «There he is» — «Вот он». Здесь эта конструкция служит для эмоциональной окраски предложения: «Вот они, полюбуйтесь», «А вот и они», вроде того.
здравствуйте,заглянул в рассказик,глаза переводят запросто,а уши не хотят переводить,воспользовался Вашей услугой по Робинзону,скачал,буду работать;как диктор читает рассказ очень понравилось,но проблема пока не решается,у других,наверное ,гораздо лучше,Вам ,как всегда большое спасибо за работу,ну.просто всем готовы всё исполнить!
Спасибо за добрые слова! Мне не трудно :)
Очень классный текст!
здравствуйте,если можно подскажите перевод:We need to make their owners become staff.
Приблизительно:
Мы должны сделать так, чтобы их хозяева стали их прислугой.
Подскажите пожалуйста как прослушать?
Для этого рассказа нет аудио. У тех рассказов, для которых аудио есть, над текстом есть значок плеера.
Впервые сразу до конца дочитал
Молодец!