Two Peas in a Pod
by Chris Rose
(Чтобы прослушать аудиозапись рассказа, нажмите на треугольник)
They even dressed us the same. My mother said that it was easier for her just to buy two of everything. Sometimes it was the same clothes but in different colours – a red top for me, and a yellow one for my sister, for example. When they did that we swapped the clothes so that they still couldn’t tell us apart. Not even our parents could tell us apart. Our schoolteachers never could.
And then there were our names. It was crazy — they called us Edie and Evie! Even our names were almost identical.
Two peas in a pod, they called us. Two drops of water.
Sometimes we couldn’t hardly tell ourselves from each other. At least when we were small. But as we grew up things began to change.
Everybody thinks identical twins are, well, identical. But if you’re a twin you’ll know that it’s not true. Physically, yes, we were almost identical. I say almost, because there was the birthmark. My sister has a very small brown spot on her left shoulder. I don’t. This was the only way we could ever be told apart.
But other than that, twins, even identical ones, are different inside. I think we started to change when we started school. I was always very good. I never got into trouble, I always did all of my homework and did very well in all the tests and exams. Evie wasn’t like that. Evie was always getting into trouble. Evie never did her homework. Evie was a really bad student who never studied and never learned anything. She would have failed her exams – but of course she didn’t. Why? Well, it’s simple, isn’t it?
If you have an identical twin, how do you know which is which?
Evie, of course, started by copying my homework. Then she got worse. When there was a class test she would write my name on her paper. When she got into trouble, she smiled beautifully at the teacher and said “No, I’m Edie, I’m the good one, it was my twin sister Evie who was naughty!”
They never took us seriously, we were only small children after all, there was no harm in being a bit naughty. Everyone used to laugh. And because they never really knew who was who, neither of us was ever punished for being naughty, and they never failed either of us in our exams, because they couldn’t be sure which one to fail and which one to pass.
But as we got older, it got worse. Evie started to steal things. At first it was only things from other children, sweets or pens or pencils or rubbers, the kind of things that sometimes happen in school. But when we were 15, some money was taken from a teacher’s bag. It was quite a lot of money, and the situation was serious. Then they found the money in Evie’s pocket. And what did Evie do? Well, of course, she did the same thing she always did. “No, it wasn’t me. It was my twin sister.” And I got into trouble, serious trouble this time. They called the police. They tried to expel me from school. It was only when our parents came in and pleaded with the headteacher that they agreed to drop the charges and say nothing about it. We were lucky that time.
But the trouble didn’t stop there. Evie was always playing truant, not going to school. Then when she came in again, she accused me of lying. She said that she was Edie, and that I had given the teachers the wrong name when they called the register. I thought about telling everyone about the birthmark on her shoulder, that they should check the birthmark to make sure who was who. That would solve the problem. I don’t know why I didn’t. Identical twins are always very close, and even though I knew she was bad, I didn’t want to get her into trouble. Perhaps also because I knew that trouble for her also meant trouble for me.
After we left school I began to worry more. I got a job working in an office. It wasn’t an interesting job, but it was ok. I worked hard in the office, I did well and was going to get a promotion. Evie, on the other hand, did nothing. She never got a job. She used to come and ask me for money. She often disappeared for long periods of time. I didn’t know where she was. This was bad, but it was worse when one day I looked at my passport, and found that I had Evie’s. I didn’t know where she was, but obviously she had taken my passport to get there. Wherever she was, and whatever she was doing , she was pretending to be me.
Eventually it happened. There was a loud knock on the door at six o’clock in the morning. There were three policemen there. Two of them in uniforms, the other one a detective. I looked at their serious faces and thought that they had come to tell me bad news. I thought they were coming to tell me that my sister had died. But it wasn’t that. They asked me to come to the police station with them. I understood that I couldn’t say no. They said that they didn’t want to arrest me just yet, but that if I refused to help them, they would arrest me.
Of course, they asked to see my documents. I had to show them Evie’s passport, and tried to explain that I wasn’t really Evie, but that my sister had taken my passport.
When I got to the police station Evie was there too. They had already arrested her – well, I say “her”, but of course, they had arrested me. As far as the police were concerned, they had arrested “Edie”. That’s what it said on her passport, and that’s who she said she was.
There was a long list of charges against her. Fraud and smuggling drugs. She told the police that she was really Edie, and that I had changed the passports. Edie, me, who had a perfect alibi. Edie hadn’t been to any other countries. She went to work everyday. It was Evie who the problem was, she said.
The trial lasted for days, with even the judge and the lawyers getting continually confused about who was who. Eventually, they convicted her. Ten years.
I still go to my job everyday. I’m still free. I never go to visit my sister in prison. I’m afraid that she might show someone that she doesn’t have a birthmark on her left shoulder. Then someone might look, and they will find that I do.
Скачать:
-
English Russian Dictionary
Double click on any word on the page or type a word:
Напишите на русском, что же сестра сделала, чтобы не попасть в тюрьму? Я не поняла)))
В этом действительно непросто разобраться) Мы знаем, что хорошую сестру звали Эди, а плохую — Эви, и у Эви было родимое пятно. Ещё мы знаем, что в тюрьме в итоге оказалась сестра без родимого пятна, то есть Эди. Повествование ведётся вроде как от имени Эди, хорошей сестры, но в последнем абзаце выясняется, что рассказчик на свободе. Здесь нестыковка. Как мне кажется, плохая сестра с самого начала истории вводит нас в заблуждение, притворяясь хорошей сестрой (как она делала это всю жизнь). И только в конце признается, что она и есть та, у кого родимое пятно. То есть, рассказ ведётся на самом деле от имени Эви.
Запутанно, да? :)
Я так понимаю в итоге плохая сестра оказалась на свободе, в то время как хорошая в тюрьме. Это так?
Да, похоже, что так
Марина Здравствуйте. Посоветуйте пожалуйста более объемные истории , романы среднего уровня. Недавно читал Mark Haddon
The Curious Incident of the Dog in the Night-Time. Хотелось бы что-нибудь похожее на это.
Романы по понятным причинам гораздо реже адаптируют, чем рассказы. У меня есть, например, «Robinson Crusoe» издательства Oxford Press, с аудио, адаптация для изучающих английский, хотите, пришлю на почту?
Да, было бы неплохо. Спасибо вам
Привет. Можете отправить мне тоже ? Спасибо!
Отправила на почту, которую вы указали здесь.
Hello. Can you send me «Robinson Crusoe» too? Thanks!
Done!
Здравствуйте! Если не трудно отправьте мне на почту рассказ Robinson Crusoe. Нигде не могу найти..
Отправила.
Добрый день! Марина, пришлите, пожалуйста, и мне «Robinson Crusoe»? Огромное спасибо!
Вот ссылка на скачивание «Робинзона» и аудио к нему с моего Яндекс.Диска: https://yadi.sk/d/E2s4A3p4f6ZKm
Добрый день, если Вас не затруднит, вышлите роман и мне на почту, с уважением.
Вы не указали почту) Но и без этого скачать Робинзона можно отсюда: https://yadi.sk/d/E2s4A3p4f6ZKm
Можно мне, пожалуйста, если вам не трудно. Буду очень признателен))
Конечно :) Ссылка всё та же: https://yadi.sk/d/E2s4A3p4f6ZKm
Пришлите мне пожалуйста zivluk8@gmail.com !
Почта пишет, что такого адреса не существует. Вот ссылка на скачивание: https://yadi.sk/d/E2s4A3p4f6ZKm
точнее было бы хорошо))))
Отправила на почту)
Рассказ интересный, но, когда начинаешь вдумываться, как-то не состыковывается…. Почему Эви была в квартире Эди? Ну ладно паспортами «типа» поменялись, и квартирами тоже?
круто)) и печальновато)) с сестрой мы тоже близнецы, но не было таких настолько сложных приключений)) она вправду выходила на доску вместо меня по матем))))
Ух ты! Я всё детство мечтала, чтобы у меня была сестра-близнец. Не такая, конечно, как в этой истории, а такая, как у вас — чтобы по математике вместо меня отвечала)
Добрый день! Вышлите пожалуйста и мне рассказ про Robinson Crusoe
Выслала.
Огромное спасибо! Очень легко читается, есть ли у вас еще что-нибудь подобное?
На днях выложу ещё рассказы. Других авторов, но тоже хорошие.
А, вы про Робинзона… Да, у меня ещё есть книжки того же уровня и с аудио. Подумаю, как их сюда выложить, они всё же довольно большие. На почту прислать вам?
А можно мне тоже Робинзона?
Робинзон пользуется популярностью)
Отправила.
А можно вас попросить и мне выслать Робинзона. Спасибо (turnaround_fall@mail.ru)
Отправила.
Марина, здравствуйте! Ну удовлетворите, пожалуйста, и мою потребность в Робинзоне! :)
Робинзон уже в пути!
Здравствуйте, коллега! Окончил иньяз, хочу быть в тонусе, понимаете о чем я.))) Можно вас попросить, скинуть пару аудио книг на почту. За ранее спасибо)
Отправила.
Zdravstvuite, skin’te i mne Robinzona pojaluista! Zaranee blagodariu!
Скинула на почту.
Марина, можно и мне, пожалуйста, Робинзона? Заранее спасибо!
Можно, конечно. Отправила.
Отличный сайт.Спасибо за вашу работу.Пришлите пожалуйста Робинзона и если можно другие книги того же уровня. Зарание благодарю.
Послала.
Спасибо за книги.
Здравствуйте, Марина! Очень хотелось бы тоже прочитать Робинзона) Если можно, пожалуйста. Заранее благодарна!
Отправила Робинзона на почту.
Такой печальный рассказ если родная сестра так поступила про других я молчу но я надеюсь что в реальной жизни так не поступали
Спасибо вам за сайт жаль что 15 лет назад таких сайтов не существовали
Здравствуйте, Марина.
Если не составит труда, отправьте мне тоже Робинзона. Заранее спасибо. Удачи и успехов вам…
Отправила.
Большое вам спасибо))) буду очень благодарен, если отправите еще другие книжки…
Отличный сайт.Спасибо за вашу работу.Пришлите пожалуйста Робинзона и если можно другие книги того же уровня. Зарание благодарю.
Уже на почте.
Можно и мне Робинзона Круза! Заранее спасибо.
P.S.: Сайт шикарный, ничего лишнего.
Спасибо за лестный отзыв. Робинзона отправила.
Отличный сайт! Читаю с удовольствием, спасибо! Пожалуйста,вышлите и мне Робинзона и еще что-нибудь.
Отправила Робинзона и ещё одну книгу.
Пожалуйста,вышлите и мне Робинзона и еще что-нибудь.
Отправила.
Здравствуйте, Марина,
являюсь читателем Вашего сайта, простые уже прочитал ))), теперь читаю средние, читаю так же комменты, Робинзон действительно популярный )), будьте добры, вышлите пожалуйста и мне тоже ))).
Отправила.
Марина, здравствуйте. Если вам нетрудно вышлите, пожалуйста, и мне «Робинзона». Спасибо.
Вот ссылка на скачивание с Яндекс.Диска: https://yadi.sk/d/E2s4A3p4f6ZKm
Там текст и аудио. Также разместила эту ссылку в группе ВКонтакте.
Марина, подскажите как понять выражение «would have failed» в 6-м абзаце, а также «as far as the police were concerned…» в конце текста? Заранее спасибо!
«She would have failed her exams» — Она провалила бы экзамены.
«As far as the police were concerned, they had arrested “Edie”.» — Полицейские думали, что арестовали Эди.
Марина, спасибо за Робинзона Крузо. Прослушал практически на одном дыхании. Подскажите, пожалуйста, ресурсы, где можно скачать подобные адаптированные рассказы (тексты и аудио). Или же хотел бы предложить, чтобы Вы сделали отдельный раздел на этом сайте для них.
Вообще, большинство рассказов на этом сайте адаптированные. «Робинзона» я сюда не выкладываю по той причине, что он довольно длинный, за раз его мало кто прослушает, а механизма «закладок» здесь не предусмотрено. Может быть, сделаю отдельный архив, из которого можно будет скачать такие длинные вещи.
Книги с аудио, подобные «Робинзону», издаёт, например, Pearson в серии Penguin Readers — все книги там удобно распределены по уровням, как на этом сайте.
Помогите пожалуйста,
как перевести Sometimes we couldn’t hardly tell ourselves from each other?
«Порой мы сами с трудом различали, кто из нас кто».
Здравствуйте, Марина! Спасибо, отличный сайт, большой помощник в изучении языка.
Рада быть полезной!
Доброго времени суток! Спасибо за вашу работу, она бесценна. Вышлите пожалуйста и мне «Робинзона».
Робинзон и аудио к нему: https://yadi.sk/d/E2s4A3p4f6ZKm
Марина Здравствуйте. Поражаюсь вашему терпению…. Выложили ссылку и хорош…. А то ещё каждому пересылать… :)
Здравствуйте! А я и не пересылаю уже — просто напоминаю ссылку, по которой можно скачать все материалы :)
Ох уж эта сестра.
Здравствуйте, С Робинзоном как в сказочном детстве побывала. Спасибо огромное за это наслаждение. Чтобы скачать зашла на Pearson Penguin Readers и ничего не смогла скачать, везде запрет. Если бы вы как по Робинзону дали конкретную ссылку, было бы замечательно скачать с аудио несколько книг. Благодарю Вас за Ваш труд, приносящий нам огромную пользу!
У меня есть ещё одна того же уровня с аудио — The Piano: https://yadi.sk/d/nANO6vIaeN5Nz
Спасибо за рассказ..да уж…ситуация…
It’s inadequate and unrial story. It looks like:
Evie: I didn’t do it. She’s done it!
Police: Okaaay, Edie, go to prison!
If the story was true, the real world would be full of strange and mysterious crimes.
здравствуйте,Марина,всё попутал в комментах,написал в Соседях,что хотел в данном рассказе.ну да ладно,всем доволен,Вам ещё раз огромное спасибо,возьмусь за Робинзона,бегаю из повышенных в средние,мне бы мозг заставить переводить через уши,через глаза таких проблем нет!
Здравствуйте, Марина.
Кто все-таки в тюрьме и кто ведёт повествование?
Спасибо
Здравствуйте!
Сначала похоже, что повествование ведёт «хорошая» сестра — Эди, которая без родинки, а в тюрьму посадили «плохую» — Эви, с родинкой. Но в конце выясняется, что у рассказчицы родинки нет, а значит на свободе осталась как раз плохая сестра. В общем, очень запутанная история :)
Короче, люди, плохая сестра пересадила пятнышко хорошей сестре! Железная версия.
Марина, спасибо
Неожиданная версия!
Вам спасибо, что заходите.
В рассказе все-таки должна быть жизненная логика, если это не фантастика (хотя и там тоже.)В реале разобрались бы, кто есть кто, 10 лет за сестру отматать — это уже не школьные шутки. Поэтому рассказу не зачет, не реалистично.
Добрый день!
Можете скинуть и мне роман «Robinson Crusoe» с аудио?
Заранее большое спасибо!
Здравствуйте! Вот ссылка на скачивание: https://yadi.sk/d/E2s4A3p4f6ZKm
Прочитал около двадцати рассказов Chris Rose на другом сайте — этот автор гениально пишет, хотелось бы ещё несколько её рассказов в профессиональной озвучке. У вас случайно нету?
Все, какие есть, здесь
Можно не бесплатно.
Нет, к сожалению, других у меня нет, только те, которые представлены на сайте.
О, сейчас на British Counsil посмотрю. В файле озвучки говорится, что оттуда взято.
Нашёл в аудио ещё парочку рассказов Chris Rose — из тех, что нет в этом разделе и в предыдущем: The Golden Boys и Superstitions. Могу скинуть вам файлы — безвозмездно, ну т.е. даром. Формат mp3, объём 9 и 11 Мб — напишите, куда отправлять;)
Пришлите, пожалуйста, на do-you-speak@yandex.ru. Я стараюсь выкладывать сюда все тексты, которые нахожу, эти мне не попадались.
Отправил, принимайте. Все текстовые версии есть на https://learnenglish.britishcouncil.org/stories/
Получила, спасибо!
Нашёл ещё рассказ Cris Rose «The Comeback» в профессиональной озвучке от British Council — скачать не получилось, поэтому перезаписал с микрофона в качестве, неотличимом от оригинала. Могу тоже подарить. Плюс нашёл несколько интересных любительских озвучек других рассказов — качество конечно похуже, чем у проф.дикторов, но не сказать чтоб намного. Не всякий учитель английского так прочитает. В достойной любительской озвучке есть: Elephants, bananas and aunty Entel, The birth of a star, The Cristmas the lights went out. Возможно потом ещё что-то отыщу. Что любопытно, все эти рассказы помечены на British Council как Intermediate, но читаются (лично мной) как Pre-Intermediate или даже Elementary. А поскольку British Council организация серьёзная и в заблуждение случайно или намеренно вводить не будет, то мне реально стало интересно: по каким именно критериям они разделяют на группы тексты, и почему ряд текстов отмеченных как Upper Intermediate зачастую читаются легче, чем книги и топики Intermediate уровня?
Разделение на уровни и вообще очень условное, а к тому же именно ваше восприятие может создавать ощущение, что какой-то текст проще — потому что, например, в нём больше знакомых вам слов, используются известные вам конструкции или просто голос диктора именно вам более понятен (некоторые из моих учеников признавались, например, что мужскую речь им понимать проще, чем женскую, а некоторые — наоборот).
Marina are you the Great Human.