What’s the Miracle’s Cost?
Tess was eight years old. One day she heard that her Mom and Dad were talking about her little brother, Andrew. All she knew was that he was very ill and they were completely out of money. They were moving to an apartment complex the following month because Daddy didn’t have the money for the doctor bills and the house. Only a very costly surgery could save him now and there was no-one to loan them the money. She heard Daddy say to her tearful Mother, “Only a miracle can save him now.”
Tess went to her bedroom and pulled a glass jar from the closet. She poured all the change out on the floor and counted it carefully. Three times, even. The total had to be exactly perfect. No chance here for mistakes. She carefully put the coins back in the jar and she slipped out the back door and made her way to Rexall’s Drug Store.
She waited patiently for the pharmacist to give her some attention but he was talking to another man. Tess twisted her feet to make a noise. Nothing. She cleared her throat with a disgusting sound. No good. Finally she took a quarter from her jar and banged it on the glass counter. That did it!
“And what do you want?” the pharmacist asked in an annoyed tone of voice. “I’m talking to my brother from Chicago. I haven’t seen him in ages,” he said without waiting for a reply to his question.
“Well, I want to talk to you about my brother,” Tess answered back in the same annoyed tone. “He’s really, really sick … and I want to buy a miracle.”
“I beg your pardon?” said the pharmacist.
“His name is Andrew and he has something bad growing inside his head and my Daddy says only a miracle can save him now. So how much does a miracle cost?”
“We don’t sell miracles here, little girl. I’m sorry but I can’t help you,” the pharmacist said.
“Listen, I have the money to pay for it. If it isn’t enough, I will get the rest. Just tell me how much it costs.”
The pharmacist’s brother was a well dressed man. He stooped down and asked the little girl, “What kind of a miracle does you brother need?”
“I don’t know,” Tess replied. There were tears in her eyes. “I just know he’s really sick and Mommy says he needs an operation. But my Daddy can’t pay for it, so I want to use my money.
“How much do you have?” asked the man from Chicago.
“One dollar and eleven cents,” Tess answered. “And it’s all the money I have, but I can get some more if I need to.”
“Well, what a coincidence,” smiled the man. “A dollar and eleven cents — the exact price of a miracle for little brothers.” He took her money in one hand and with the other hand he took her hand and said, “Take me to where you live. I want to see your brother and meet your parents. Let’s see if I have the kind of miracle you need.”
That well dressed man was Dr. Carlton Armstrong, a surgeon, specializing in neuro-surgery. The operation was completed without charge and it wasn’t long until Andrew was home again and doing well. Mom and Dad were happily talking about this event. “That surgery,” her mom whispered, “was a real miracle. I wonder how much it would have cost.”
Tess smiled. She knew exactly how much a miracle cost… one dollar and eleven cents… plus the faith of a little child.


-
English Russian Dictionary
Double click on any word on the page or type a word:

Очень трогательная история! Жаль, что в реальной жизни таких людей очень мало!
На то оно и чудо, что случается редко-редко :)
Можете пожалуйста его перевести?
Очень нужно…
Пожалуйста…
нет
нет
да
Its a good story when I read ever
):(Неправильно!Надо было написать так-*I have ever read!*
Тогда уже надо было вообще так написать: This is the best story I have ever read.
Вот я всегда мучаюсь что не как не могу изучать новые слова, трудновато запоминать
Воспользуйтесь сайтом lingualeo.ru, сам учу там,все просто и доступно в игровой форме
прикольный сайт,спасибо!!
Спасибо за такой хороший рассказ!
nezawto
c’est merveilleux…
It is a very interesting shot story wiht a happy end.
This is wonderful story! Shell you add a soundtrack. Thank you very much for your work!
very interesting story!thank you very much,hi all from Kazakhstan!!!
Корректней было бы
«Hi everybody»
Или «Hi everyone»
Это прекрасно
Очень трогательный рассказ. Жаль таких добрых людей совсем мало((
Чудеса случаются, надо только в них верить :))
Спасибо за рассказ!
Супер история
It is really great story! Thanking youuu Hi from Tajikistan
Вeautiful fairytale :-)
It is a nice touching story.I like this site.There are aways interesting stories.Thank you very much.
A very soulful story. Thank you.
как перевести словосочетание change out? монеты,не так ли?
Не совсем. Монеты, мелочь — просто change. А out относится к глаголу poured.
She poured all the change out on the floor — Она высыпала всю мелочь на пол
Спасибо за рассказ, это очень трогательно, у меня слезы так потекли, я просто представил это ангельское,сладкое лицо и вот Бог подарил ей чудо.)
Прошу, если кто знает автора, напишите мне. Заранее спасибо.
Thank you very much for these stories! It’s very useful thing to prepare to exams.
Только сегодня увидела эти рассказы. И целый день с упоением читала их. Теперь сяду на доработку (перевод, еще раз прослушка, грамматика и т.д.). Самостоятельно готовлюсь на повторный IELTS. Проблема была в Listening. Спасибо большое! Удачи Вам и здоровья!!!
Рада быть полезной!
Очень трогательная история. спасибо.
Спасибо.
Кажется, по сложности этому тексту место в intermediate…
Очень полезно и интересно
The kind story! Thank you so much!
Чтение таких захватывающих историй помогает учить язык. Помню в советских учебниках были такие короткие истории которые читались на одном дыхании. Спасибо Марине за подбор интересных сюжетов.
Стараюсь и буду стараться!
Тесс было восемь лет. Однажды она услышала, как её мама и папа говорили о её младшем брате Эндрю. Всё, что она знала — он был очень болен, а у родителей совсем не было денег. На следующий месяц они должны были переехать в жилой комплекс, потому что у папы не хватало денег на оплату счетов врача и содержание дома. Спасти его могла только очень дорогая операция, а занять деньги было не у кого. Она услышала, как папа сказал плачущей маме: «Теперь его может спасти только чудо».
Тесс пошла в свою спальню и достала из шкафа стеклянную банку. Она высыпала все монеты на пол и тщательно пересчитала их — даже три раза. Сумма должна была быть абсолютно точной. Здесь нельзя было допустить ошибок. Она аккуратно положила монеты обратно в банку, выскользнула через заднюю дверь и направилась в аптеку Рексалла.
Она терпеливо ждала, пока фармацевт обратит на неё внимание, но он разговаривал с другим мужчиной. Тесс топнула ногой, чтобы создать шум. Ничего. Она откашлялась с противным звуком. Бесполезно. Наконец она достала четвертак из своей банки и стукнула им по стеклянной стойке. Вот это сработало!
— И что тебе нужно? — спросил фармацевт раздражённым тоном. — Я разговариваю со своим братом из Чикаго. Не видел его целую вечность, — сказал он, не дожидаясь ответа на свой вопрос.
— Ну, я хочу поговорить с вами о своём брате, — ответила Тесс тем же раздражённым тоном. — Он очень, очень болен… и я хочу купить чудо.
— Прошу прощения? — сказал фармацевт.
— Его зовут Эндрю, и у него что-то плохое растёт в голове, а папа говорит, что теперь его может спасти только чудо. Так сколько стоит чудо?
— Мы не продаём чудеса здесь, малышка. Мне жаль, но я не могу помочь тебе, — сказал фармацевт.
— Послушайте, у меня есть деньги, чтобы заплатить за него. Если их недостаточно, я добуду остальное. Просто скажите, сколько это стоит.
Брат фармацевта был хорошо одетым мужчиной. Он наклонился и спросил маленькую девочку:
— Какое именно чудо нужно твоему брату?
— Я не знаю, — ответила Тесс. В её глазах стояли слёзы. — Я только знаю, что он очень болен, и мама говорит, что ему нужна операция. Но папа не может заплатить за неё, поэтому я хочу использовать свои деньги.
— Сколько у тебя есть? — спросил мужчина из Чикаго.
— Один доллар и одиннадцать центов, — ответила Тесс. — И это все мои деньги, но я могу достать ещё, если нужно.
— Что ж, какое совпадение, — улыбнулся мужчина. — Один доллар и одиннадцать центов — именно такая цена чуда для маленьких братьев. — Он взял её деньги одной рукой, а другой взял её за руку и сказал: — Поведи меня туда, где ты живёшь. Я хочу увидеть твоего брата и познакомиться с твоими родителями. Посмотрим, есть ли у меня то чудо, которое тебе нужно.
Этот хорошо одетый мужчина оказался доктором Карлтоном Армстронгом, хирургом, специализирующимся на нейрохирургии. Операция была проведена бесплатно, и вскоре Эндрю вернулся домой и пошёл на поправку. Мама и папа с радостью говорили об этом событии.
— Эта операция, — прошептала мама, — была настоящим чудом. Интересно, сколько бы она стоила.
Тесс улыбнулась. Она точно знала, сколько стоит чудо… один доллар и одиннадцать центов… плюс вера маленького ребёнка. (вот перевод этого текста но за полную правильность не ручаюсь)